Læsninger af Kabul Ijab på arabisk og verdens sprog

Ijab Kabul på arabisk

Læsning af samtykke Kabul på arabisk er Ankahtuka wazawwajtuka makhtubataka bint…. (statens fars navn) alal mahri…. (Subut medgift) Hallan.

Alle mennesker, der er voksne af natur, blev skabt til at være par. Gennem ægteskab bringes de to mennesker sammen.

Ægteskab er et helligt bånd, der forener en mand og en kvinde til at danne et lovligt bånd. I den er der en aftale, der binder bruden og brudgommen gennem en obligation kaldet ægteskabskontrakten.

Ægteskabskontrakten gennemføres med sighat samtykke og kabul. Ægteskabskontrakten er en af ​​grundpillerne i ægteskabet, der skal eksistere i et ægteskab, så især hvis shigat-samtykke og qabul ikke er korrekte, kan det siges, at ægteskabskontrakten er ugyldig i ægteskabet.

Derfor er det tildelte samtykke et meget vigtigt element i ægteskabskontrakten. Ibn Taymiyyah sagde, at samtykke fra ægteskabskontrakten kan ske på ethvert sprog, ord eller handlinger fra samfundet, der anses for at have erklæret forekomsten af ​​ægteskab.

Der er fiqh-lærde, der hævder, at Kabul kan udtages på ethvert sprog, ikke på et sprog og specielle ord.

Nu ved at bruge ord, der kan forstås og udtrykke glæde og enighed.

aflæsninger givet samtykke

Hvad forskere, der har andre meninger, hævder nogle, at Kabuls samtykke er mere udtalt på arabisk.

Det hele afhænger imidlertid af intentionen, i samtykke fra Kabul er det vigtigste intentionen og er ikke forpligtet til at bruge specielle ord. Kan bruge en udtale, der anses for passende for dens betydning, og ifølge loven er det forståeligt, loven er gyldig.

Ovenstående mening er indeholdt i Allahs ord i Surah Al-Ahzab vers 50:

يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللًهَّ

Læs også: Samling af islamiske bønner (komplet) - sammen med deres betydning og betydning

yaa ayyuhaa alnnabiyyu innaa ahlalnaa laka azwaajaka allaatii aatayta ujuurahunna wamaa malakat yamiinuka mimmaa AFAA-a Allâhu 'alayka wabanaati' ammika wabanaati 'ammaatika wabanaati khaalika wabanaati wabanaati khaalika wabanaati khaalaya nafyada khaalishatan laka min duuni Almu / miniina qad 'alimnaa maa faradhnaa' alayhim fii azwaajihim wamaa malakat aymaanuhum likaylaa yakuuna 'alayka harajun wakaana allaahu ghafuuran rahiakuan

Betyder:

"O Profet, sandelig, vi har gjort dine hustruer lovlige for dig, som du har givet din medgift og dine slave-tjenere, inklusive hvad du får i krigsførelse, som Allah har givet dig, og (ligeledes) dine brødres døtre. din far, døtre til din fars søstre, døtre til din mors brødre og døtre til din mors søstre, der vandrede sammen med dig og de troende kvinder, der overgav sig til profeten, hvis profeten ønskede at gifte sig med hende, som specialisering for dig , ikke for alle troende. Sandelig, vi ved allerede, hvad vi forpligter dem til deres hustruer og slave-tjenere, som de har, så de ikke bliver smallere for dig. Og Allah er tilgivende, barmhjertig. "

Det er vigtigt at vide, at samtykke skal omfatte ordene nikah eller tazwij eller andre former for de to ord såsom ankahtuka, zawwajtuka, som tydeligt viser betydningen af ​​ordet nikah.

For flere detaljer giver vi eksempler på samtykke i den rigtige ægteskabskontrakt ved hjælp af arabisk:

أنكحتك وزوجتك مخطوبتك بنتي ________ علىالمهر ——— حالا

Ankahtuka wazawwajtuka makhtubataka bint ________ alal mahri _______ hallan

Betyder: Jeg gifter mig med dig, og jeg gifter dig med dit forslag, min datter ______ med en medgift på _______ betalt kontant

Her er et eksempel på ægte kabul på arabisk:

Læs også: Bønner ind og ud af toilettet (komplet og mening)

قبلت نكاحها وتزويجها على المهر المذكور ورضيت بهى والله ولي التوفيق

Qabiltu nikahaha wa tazwijaha alal mahril madzkur wa radhiitu bihi, wallahu waliyu taufiq.

Betyder: Jeg accepterer ægteskabet og hans ægteskab med den medgift, der er nævnt, og det er jeg villig til at gøre. Og må Allah altid give nåde.

Efter at have reciteret Ijab og qabul fortsatte vidnerne, der var til stede, at sige "Sah", så ægteskabet ville blive ratificeret af herskeren.

Dette er en forklaring på læsning af samtykke Kabul på arabisk og på verdenssprog. Forhåbentlig er det nyttigt og flydende at sige det samtykke, der er givet, når hans tid ankommer. Aamiin.

Seneste indlæg

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found